top of page

KLACH­TEN­RE­GE­LING MR. R.J. WOR­TEL­BOER HAN­DE­LEN­DE ON­DER DE NAAM DIA­LOOG AD­VO­CA­TUUR EN ME­DI­A­TI­ON

AL­GE­MEEN

Mr. R.J. Wor­tel­boer han­de­len­de on­der de naam Dia­loog Ad­vo­ca­tuur en Me­di­a­ti­on (KvK-num­mer: 72438185) is aan­ge­slo­ten bij de Ge­schil­len­com­mis­sie Ad­vo­ca­tuur (re­la­tie­num­mer 42935) en kent een Klach­ten­re­ge­ling. Mr. R.J. Wor­tel­boer wordt hier­na aan­ge­duid met: “mr. Wor­tel­boer”. 

Klach­ten over en ge­schil­len met mr. Wor­tel­boer kun­nen wor­den voor­ge­legd aan de Ge­schil­len­com­mis­sie Ad­vo­ca­tuur. De cli­ënt kan kla­gen over de kwa­li­teit van de dienst­ver­le­ning en de hoog­te van de de­cla­ra­tie. Hij kan ook scha­de­ver­goe­ding vra­gen tot een be­drag van € 10.000,00. 

Deze Klach­ten- en ge­schil­len­re­ge­ling geldt naast de tucht­rech­te­lij­ke mo­ge­lijk­he­den via de de­ken en de tucht­rech­ter. Een klacht kan dus ook wor­den in­ge­diend bij de de­ken van de Orde van Ad­vo­ca­ten in Noord-Hol­land te Haar­lem. Ook kan een cli­ënt in voor­ko­mend ge­val een vor­de­ring op grond van toe­re­ken­ba­re te­kort­ko­ming met scha­de­ver­goe­ding in­stel­len bij de bur­ger­lij­ke rech­ter.

Mr. Wor­tel­boer is te­gen de ge­vol­gen van be­roeps­aan­spra­ke­lijk­heid ver­ze­kerd. In be­gin­sel wor­den claims bij de ver­ze­ke­raar ge­meld, maar het staat mr. Wor­tel­boer vrij om in za­ken van ge­ring be­lang daar­van af te wij­ken.

Vóór­dat een klacht of een claim bij de Ge­schil­len­com­mis­sie of de de­ken wordt in­ge­diend, moet de cli­ënt de kwes­tie eerst aan­mel­den bij de klach­ten­func­ti­o­na­ris van mr. Wor­tel­boer.
Dat is mr. E. Bosk­ma, werk­zaam bij Ad­vo­ca­ten­kan­toor Bosk­ma (bosk­ma@ad­vo­ca­ten­kan­toor­bosk­ma.nl of 072-5068500). 

De klach­ten­func­ti­o­na­ris neemt de klacht in be­han­de­ling en pro­beert met de cli­ënt een op­los­sing te be­rei­ken. 

De klach­ten- en ge­schil­len­re­ge­ling is van toe­pas­sing op mr. Wor­tel­boer en alle even­tu­e­le ad­vo­ca­ten en me­de­wer­kers die op enig mo­ment werk­zaam zijn voor mr. Wor­tel­boer. De klach­ten­func­ti­o­na­ris is be­last met de be­han­de­ling van alle te­gen mr. Wor­tel­boer en/of voor mr. Wor­tel­boer werk­za­me ad­vo­ca­ten en me­de­wer­kers in­ge­dien­de klach­ten en claims. Bij de be­han­de­ling van klach­ten en ge­schil­len neemt de klach­ten­func­ti­o­na­ris het be­paal­de in ar­ti­kel 6.28 van de Ver­or­de­ning op de Ad­vo­ca­tuur in acht.

Voor de be­han­de­ling van klach­ten geldt de vol­gen­de klach­ten­re­ge­ling.

AR­TI­KEL 1 BE­GRIPS­BE­PA­LIN­GEN

In deze kan­toor­klach­ten­re­ge­ling wordt ver­staan on­der:

  • klacht: ie­de­re schrif­te­lij­ke ui­ting van on­ge­noe­gen van of na­mens de cli­ënt je­gens de ad­vo­caat of de on­der diens ver­ant­woor­de­lijk­heid werk­za­me per­so­nen over de tot­stand­ko­ming en de uit­voe­ring van een over­een­komst van op­dracht, de kwa­li­teit van de dienst­ver­le­ning of de hoog­te van de de­cla­ra­tie, niet zijn­de een klacht als be­doeld in pa­ra­graaf 4 van de Ad­vo­ca­ten­wet;

  • kla­ger: de cli­ënt of diens ver­te­gen­woor­di­ger die een klacht ken­baar maakt;

  • klach­ten­func­ti­o­na­ris: de ad­vo­caat die is be­last met de af­han­de­ling van de klacht;

AR­TI­KEL 2 TOE­PAS­SINGS­BE­REIK

  1. Deze kan­toor­klach­ten­re­ge­ling is van toe­pas­sing op ie­de­re over­een­komst van op­dracht tus­sen mr. Wor­tel­boer, al­thans een bij mr. Wor­tel­boer werk­za­me ad­vo­caat ener­zijds en de cli­ënt an­der­zijds.

  2. Mr. Wor­tel­boer en ie­de­re even­tu­eel voor hem werk­za­me ad­vo­caat dra­gen zorg voor klacht­af­han­de­ling con­form de kan­toor­klach­ten­re­ge­ling.

AR­TI­KEL 3 DOEL­STEL­LIN­GEN

Deze kan­toor­klach­ten­re­ge­ling heeft tot doel:

  • het vast­leg­gen van een pro­ce­du­re om klach­ten van cli­ën­ten bin­nen een re­de­lij­ke ter­mijn op een con­struc­tie­ve wij­ze af te han­de­len;

  • het vast­leg­gen van een pro­ce­du­re om de oor­za­ken van klach­ten van cli­ën­ten vast te stel­len; 

  • be­houd en ver­be­te­ring van be­staan­de re­la­ties door mid­del van goe­de klach­ten­be­han­de­ling; 

  • me­de­wer­kers te trai­nen in cli­ënt­ge­richt re­a­ge­ren op klach­ten;

  • ver­be­te­ring van de kwa­li­teit van de dienst­ver­le­ning met be­hulp van klacht­be­han­de­ling en klacht­ana­ly­se.

AR­TI­KEL 4 IN­FOR­MA­TIE BIJ AAN­VANG DIENST­VER­LE­NING

  1. Deze kan­toor­klach­ten­re­ge­ling is open­baar ge­maakt via de web­si­te van Dia­loog Ad­vo­ca­tuur en Me­di­a­ti­on (www.dia­loog-am.nl). De ad­vo­caat wijst de cli­ënt bij het aan­gaan van de over­een­komst van op­dracht erop dat het kan­toor een kan­toor­klach­ten­re­ge­ling han­teert en dat deze van toe­pas­sing is op de dienst­ver­le­ning.

  2. Mr. Wor­tel­boer en/of de voor mr. Wor­tel­boer werk­za­me ad­vo­caat heb­ben in de over­een­komst van op­dracht op­ge­no­men bij wel­ke on­af­han­ke­lij­ke par­tij of in­stan­tie een klacht die na be­han­de­ling niet is op­ge­lost kan wor­den voor­ge­legd ter ver­krij­ging van een bin­den­de uit­spraak en heeft dit bij de op­dracht­be­ves­ti­ging ken­baar ge­maakt.

  3. Klach­ten als be­doeld in ar­ti­kel 1 van deze kan­toor­klach­ten­re­ge­ling die na be­han­de­ling niet zijn op­ge­lost kun­nen wor­den voor­ge­legd aan de Ge­schil­len­com­mis­sie Ad­vo­ca­tuur.

AR­TI­KEL 5 IN­TER­NE KLACHT­PRO­CE­DU­RE

  1. In­dien een cli­ënt mr. Wor­tel­boer be­na­dert met een klacht over hem, dan wel een ten aan­zien van een voor hem werk­za­me ad­vo­caat of de on­der zijn ver­ant­woor­de­lijk­heid werk­za­me per­so­nen, dan wordt de klacht in­ge­diend bij of door­ge­leid naar mr. E. Bosk­ma, die daar­mee op­treedt als klach­ten­func­ti­o­na­ris. 

  2. De klach­ten­func­ti­o­na­ris stelt de­ge­ne over wie is ge­klaagd in ken­nis van het in­die­nen van de klacht en stelt de kla­ger en de­ge­ne over wie is ge­klaagd in de ge­le­gen­heid een toe­lich­ting te ge­ven op de klacht.

  3. De­ge­ne over wie is ge­klaagd tracht sa­men met de cli­ënt tot een op­los­sing te ko­men al dan niet na tus­sen­komst van de klach­ten­func­ti­o­na­ris.

  4. De klach­ten­func­ti­o­na­ris han­delt de klacht af bin­nen vier we­ken na ont­vangst van de klacht of doet met op­ga­ve van re­de­nen me­de­de­ling aan de kla­ger over af­wij­king van deze ter­mijn met ver­mel­ding van de ter­mijn waar­bin­nen wel een oor­deel over de klacht wordt ge­ge­ven.

  5. De klach­ten­func­ti­o­na­ris stelt de kla­ger en de­ge­ne over wie is ge­klaagd schrif­te­lijk op de hoog­te van het oor­deel over de ge­grond­heid van de klacht, al dan niet ver­ge­zeld van aan­be­ve­lin­gen.

  6. In­dien de klacht naar te­vre­den­heid is af­ge­han­deld, te­ke­nen de kla­ger, de klach­ten­func­ti­o­na­ris en de­ge­ne over wie is ge­klaagd het oor­deel over de ge­grond­heid van de klacht.

AR­TI­KEL 6 GE­HEIM­HOU­DING EN KOS­TE­LO­ZE KLACHT­BE­HAN­DE­LING

  1. De klach­ten­func­ti­o­na­ris en de­ge­ne over wie is ge­klaagd ne­men bij de klacht­be­han­de­ling ge­heim­hou­ding in acht.

  2. De kla­ger is geen ver­goe­ding ver­schul­digd voor de kos­ten van de be­han­de­ling van de klacht.

AR­TI­KEL 7 VER­ANT­WOOR­DE­LIJK­HE­DEN

  1. De klach­ten­func­ti­o­na­ris is ver­ant­woor­de­lijk voor de tij­di­ge af­han­de­ling van de klacht.

  2. De­ge­ne over wie is ge­klaagd houdt de klach­ten­func­ti­o­na­ris op de hoog­te over even­tu­eel con­tact en een mo­ge­lij­ke op­los­sing.

  3. De klach­ten­func­ti­o­na­ris houdt de kla­ger op de hoog­te over de af­han­de­ling van de klacht.

  4. De klach­ten­func­ti­o­na­ris houdt het klacht­dos­sier bij.

AR­TI­KEL 8 KLACHT­RE­GI­STRA­TIE

  1. De klach­ten­func­ti­o­na­ris re­gi­streert de klacht met daar­bij het klacht­on­der­werp.

  2. Een klacht kan in meer­de­re on­der­wer­pen wor­den in­ge­deeld.

  3. De klach­ten­func­ti­o­na­ris brengt pe­ri­o­diek ver­slag uit over de af­han­de­ling van de klach­ten en doet aan­be­ve­lin­gen ter voor­ko­ming van nieu­we klach­ten, als­me­de ter ver­be­te­ring van pro­ce­du­res.

  4. Mi­ni­maal een­maal per jaar wor­den de ver­sla­gen en de aan­be­ve­lin­gen op het kan­toor be­spro­ken en ter be­sluit­vor­ming voor­ge­legd.

bottom of page